Welcome to my blog, in which you can mostly find reviews, written in the language I happened to read the book (that is, English, Romanian, French or Italian). However, my mother-tongue is Romanian, so beware ☺ !
Monday, September 11, 2017
Carleta Calin, "Dictionnaire de termes immobiliers français - anglais
Poveste lunga cu cartea asta - am început-o prin 2006, cînd m-am angajat unde lucrez si acum si eram super stresata ca o sa fac chiritisme la traducerea din franceza în engleza - eram nula la terminologia imobiliara si aveam de tradus adesea cîte ceva. Da' asta-i nu-i carte creativa, asa cum scrii tu, e mai mult munca de soarece de biblioteca. Tre' sa recunosc însa ca-mi place. Îs pe gata aproape cu un alt dictionar, de termeni muzicali acu, în patru limbi între care si româna :D
Aha, știam eu că te apuci de scris până la urmă... :-)
ReplyDeletePoveste lunga cu cartea asta - am început-o prin 2006, cînd m-am angajat unde lucrez si acum si eram super stresata ca o sa fac chiritisme la traducerea din franceza în engleza - eram nula la terminologia imobiliara si aveam de tradus adesea cîte ceva. Da' asta-i nu-i carte creativa, asa cum scrii tu, e mai mult munca de soarece de biblioteca. Tre' sa recunosc însa ca-mi place. Îs pe gata aproape cu un alt dictionar, de termeni muzicali acu, în patru limbi între care si româna :D
DeleteSuper! Mult succes :-)
Delete