– Humanitas 2011. Ediție îngrijită
de Ioana Pîrvulescu ISBN 978-973-50-3750-5 (pdf)
Perioada lecturii: 25 mai – 8 iunie 2020
Votul meu:
Dată fiind formația mea filologică, e destul de rușinos că n-am citit Amintirile
lui Negruzzi niciodată de la un capăt la altul pînă acum (și e de mirare că nu
mi-au picat la nici un examen 😊). O explicație ar fi poate că atît de multe dintre
poveștile de acolo au intrat în cultura mea generală, încît nu mi s-a părut
niciodată o prioritate această lectură, comparativ teancul de cărți necitite de
pe noptieră.
Iar acum că i-a venit în sfîrșit rîndul și pot confirma că nu am aflat
multe lucruri noi, am savurat nevertheless fiecare pagină pentru că (are
dreptate Ioana Pîrvulescu, cînd spune în Prefață că portretul colectiv
făcut de Negruzzi Junimii este memorabil în ciuda talentului său literar destul
de modest) volumul este mult mai mult decît informațiile pe care le conține,
oricît de prețioase are fi ele.
Într-adevăr, a citi Amintirile înseamnă mai mult decît a afla cum
s-au creat și cum au funcționat societatea Junimea și revista „Convorbiri
literare”, cum și-au căpătat numele și care le-a fost scopul, care le erau
membrii și cît de salutar a fost rolul acestora în consolidarea culturii
române. Înseamnă mai mult chiar decît a descoperi cine le-au fost rivalii și cum
s-au lansat marii noștri clasici.
A citi Amintirile înseamnă a vizita, cu emoție și ușoară invidie, o
epocă unică în literatura noastră, în care entuziasmul tineresc pentru o cauză s-a
împletit cu discernămîntul impecabil, cu ironia mușcătoare și cu bunul gust
desăvîrșit. Fără teze, fără programe riguroase, fără statute, o mînă de tineri
(Maiorescu avea 24 de ani la înființarea Junimii!) au adunat în jurul lor toate
talentele pe care le-au putut descoperi, promovîndu-le și încurajîndu-le în
stilul lor caracteristic, adică nu numai prin trimiterea la studii, prin
susținerea lor materială și prin publicarea lucrărilor lor, ci și prin porecle usturător
duioase, prin ședințe de cenaclu furtunoase în care anecdota (cu accent pe e,
neapărat cu accent pe e!) avea voie să întrerupă orice lectură și în
care critica supremă era perna aruncată în cap, însoțită de strigătele „Faul!
Faul!”. Goana după talente nu însemna însă că oricine scria era promovat, cu
toată încurajarea de a se trimite creații originale la revistă, care erau
citite în plen și cărora li se dădea verdictul de către Negruzzi în Poșta
redacțiunii, în răspunsuri îndărătul cărora răsunau hohotele de rîs ale
junimiștilor:
D-lui I.P., elev, Tecuci. Dacă mai urmați cu asemenea poesii, vă denunțăm la profesor.
D-lui S.I.P. „C-așa mi-a fost soarta ca febla-mi ființă“… Feblă ființă, feblisimă încercare!
D-lui I.G.I. în T.O. Ne-ați mai trimis aceasta încă o dată și v-am respins-o. Credeți că poesiile se fac mai bine când se învechesc?
Această atitudine zeflemitoare, care părea să ia à la légère toate
chestiunile importante, s-a impus încă de la început, de la alegerea numelui
societății. Prima propunere, Ulpia, fiind respinsă din motive de
prețiozitate, că prea se abuza de latinisme în epocă, a fost înlocuită de Theodor
Rosetti într-o doară, „de pe patul unde era culcat”, cu Junimea, pe motivul că „nu
zice mare lucru”.
Atunci Pogor, ridicându-se de pe canapeaua pe care se aruncase, începu să cânte ca un preot pe nas și întrebă de trei ori:— S-a lepădat copilul de Satana pedantismului?De trei ori răspunserăm cu toții râzând:— S-a lepădat.— În numele Domnului, boteze-se dar Junimea! exclamă Pogor, și Junimea a rămas până în ziua de azi.
În același spirit au purtat junimiștii polemici cu contemporanii, denunțînd
sarcastic „beția de cuvinte”, incultura, lipsa de talent și doar Hasdeu a reușit
să le răspundă de două ori cu aceeași monedă, trimițîndu-le spre publicare (sub
pseudonim, desigur) în „Convorbiri” mai întîi poezia El și Ea, o pretinsă
traducere dintr-un poet german inexistent Gablitz și apoi acrostihul La noi
e putred mărul... (completat pe verticală cu La „Conforbiri” literare
– după schimbarea de către redacție a cuvîntului „vergină” cu „fecioară” – pentru
a pune în evidență, după cum a comentat malițios Hasdeu, filogermanismul
revistei), semnat P.A. Călescu. Comentariul candid al lui Negruzzi e aproape la
fel de ilar ca farsa însăși:
De atunci încoace oricând venea cu poșta redacțiunii poesii ce păreau ciudate, unul ori altul întreba după cetire: Ia vezi dacă nu cumva e un acrostih? Ba pe câțiva membri mai naivi îi luam în râs, învinovățindu-i că ar căuta acrostihuri și în scrieri de proză, atâta groază căpătase mulți de blăstemata formă a acrostihului.
Aceeași goană după amuzament a camuflat și intenția pedagogică a dosarelor
în care junimiștii au adunat ani de zile perle din publicațiile epocii, multe
dintre ele găsindu-și ecou în opera lui Caragiale, fie că era vorba de discursuri
de prin Senat (ca de exemplu al senatorului Vârnav, un Cațavencu avant la
lettre: „D-lor senatori, scoateți ghimpele discordiei din Milcov, turnați
aiasma frăției în el, dați Milcovul în Dâmbovița, Dâmbovița în Olt și atunci veți
avea o Românie”), de anunțuri oficiale în care grija pentru precizie administrativă
genera umor involuntar („La revizia ce am făcut azi la tăietoare, am dovedit că
s-au tăiat 40 boi, împreună cu sub-comisarul respectiv”), sau de știri despre
tragedii (ca deraierea unui tren în America), transformate în comedie (tot
involuntară) sub pana cîte unui precursor al lui Rică Venturiano:
Era spectacolul cel mai înfiorător. În jos haosul, răsunând de țipetele celor ce se cufundau în prăpastia în mijlocul flăcărilor care îi consumau. În sus cadavrile zburând din stâncă în stâncă zdrobite ca să se cufunde în haos.
În sfîrșit, deși portretistica nu este punctul forte al autorului, uneori îi
reușesc crochiuri de mare forță evocatoare:
Eminescu veni cu el într-o sâmbătă seara la mine acasă, dar la intrarea lor în Junimea un zâmbet a zburat pe buzele tuturora. Și Creangă, și Eminescu erau roși la față, aveau ochii turburi și râdeau liniștit cu fericirea omului beat: ei veneau împreună direct de la Borta-Rece, o cârciumă vestită pentru vin vechi de Cotnar.
Mă întorc la întrebarea inițială – oare de ce nu am citit Amintiri din
Junimea în tinerețe? Și-mi dau un alt răspuns, chiar mai plauzibil (și mai
măgulitor, desigur): poate nu era timpul, poate în tinerețe aș fi apreciat mai
puțin această privire de ansamblu asupra trecutului și m-ar fi interesat mai
mult detaliile picante, reproșînd pe nedrept autorului prea puținul spațiu
acordat lui Caragiale, platitudinea unor caracterizări directe, în special a
lui Eminescu, superficialitatea interpretării unor evenimente. Căci, zic și eu
la unison cu Ioana Pîrvulescu:
„Amintiri din Junimea, cartea de memorii a lui Iacob Negruzzi, este,
într-adevăr, ca vinurile bune: buchetul ei sporește cu vremea, iar licoarea
limpede își lasă gheara pe pereții de sticlă ai posterității.”
No comments:
Post a Comment